TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1993-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Finishing
DEF

Treatment given to wood at various stages of its finishing to simulate wear and damage. (Do-It-Yourselfer's Guide to Furniture Repair and Refinishing, 1977, p. 186).

CONT

In mechanical distressing, coral rock, a chain, a hammer and many other items can be used to put small gouges, scratches and dents in the wood surface. (Cabinetmaking and Millwork, 1970, p. 820).

Français

Domaine(s)
  • Finition du bois
DEF

Opération qui consiste à donner au bois une apparence ancienne par marquage ou tachage de la surface. (Vocabulaire de la finition du bois, 1984).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2016-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
DEF

Instantaneous conversion ratio in a reactor, relative to the instantaneous conversion ratio in fuel of the same composition in some specified (usually thermal) neutron spectrum. [Definition standardized by ISO.]

OBS

The relative conversion ratio lends itself more readily to experimental determination than the absolute conversion ratio.

OBS

relative conversion ratio: term standardized by ISO.

OBS

RCR: abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
DEF

Rapport de conversion instantané dans un réacteur, ramené au rapport de conversion instantané dans du combustible de même composition soumis à un flux de neutrons de spectre spécifié (habituellement thermique). [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Le rapport de conversion relatif se prête plus aisément à une détermination expérimentale que le rapport de conversion absolu.

OBS

rapport de conversion relatif : terme normalisé par l'ISO.

OBS

taux de conversion relatif : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1994-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
CONT

Others [researchers] are creating and refining generic sets of tools for course authors, like specialized authoring languages or authoring environments intended to facilitate the writing of educational software....

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
OBS

cf. conception de cours : LEDUC,1993 page 236.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1998-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Taxation
OBS

RAP = Revised Assessment Program.

Terme(s)-clé(s)
  • Matching Redesign On-Line RAP
  • Matching Redesign/On Line RAP
  • Matching Redesign/Online RAP
  • Matching Redesign Online RAP
  • Matching Redesign On Line RAP
  • Matching Redesign/On-Line Revised Assessment Program
  • Matching Redesign On-Line Revised Assessment Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Programme de Revenu Canada.

OBS

PNC = Programme des nouvelles cotisations.

Terme(s)-clé(s)
  • Restructuration du rapprochement/Programme des nouvelles cotisations en direct
  • Restructuration du rapprochement PNC en direct
  • Restructuration du rapprochement Programme des nouvelles cotisations en direct

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2013-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mosses and Related Plants
Universal entry(ies)
OBS

A bryophyte (division Marchantiophyta) of the family Jungermanniaceae.

Français

Domaine(s)
  • Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Bryophyte (division Marchantiophyta) de la famille des Jungermanniaceae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2012-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The right to have the natural state of one's own land undisturbed by excavation or other acts on adjoining land in the ownership of another person. (Cartwright, p. 32)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

droit d'appui latéral : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1980-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

ATIP: access to information and privacy.

Terme(s)-clé(s)
  • ATIP Programme
  • Access to Information and Privacy Program
  • Access to Information and Privacy Programme

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

AIPRP : accès à l'information et protection des renseignements personnels.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme d'accès à l'information et de protection des renseignements personnels

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1995-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Agricultural Chemicals
OBS

Used in Integrated Pest Management.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
OBS

Terme utilisé en «Lutte intégrée».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :